Ночь, в которой Джо наконец-таки встречается с кем-то разумным в этом цирке, но всё равно остаётся не удовлетворён беседой
Новый Орлеан, 25 августа
Навстречу Джозефу вынырнуло трое пандеров. Уже знакомая Роджеру и Леону Крыса и с ним парень дебильного вида и нахальная девица-креолка. Девица уперла руки в боки и фыркнула.
- Слуш. Вещички у них вон там и там. Донышки обстучали, кажись двойные типа. Ну ты понял, да? Вон в том живет их главный, как-его-там. В шатре какое-то енотье зеркало, которое они облизывают со всех сторон. И енота тоже.
- Облизывать енота? Тьфу, - Скривился в ответ на донесение Джо, но главное он услышал. - Свободны.
Паки шмыгнули куда-то за фургон и тут же пропали, бруха только хмыкнул им вслед. Странные типчики, но полезные, это стоит признать. Выделенные ему мордовороты вряд ли бы догадалались простучать днища фургонов, а если бы и простучали, то вряд ли поняли, что там фальш-дно. Коэн, отправленный за ключами к мистеру Шмейерсону, вернулся обратно с самим мистером распорядителем. Головорез на вопросительный взгляд только пожал плечами и кивнул на еврея.
- Мистер Шмейерсон, еще раз здрасте. Ключи от фургонов, надеюсь, у вас с собой? - К общему неудовольствию Джо еврей буркнул в ответ что-то вроде "Нету, всё у хозяев". - Плохо. Очень плохо. А хозяев, как я помню, со вчерашней ночи нет?
Дождавшись утвердительного кивка и бурчания, Эрреро скривился еще больше. Ну что за дыра, что за беспорядок. В его борделе и то порядка и дисциплины больше, чем тут.
- Ладно, ключи от фургонов у хозяев, хозяев не наблюдается... А реквизит для выступления вы под открытым небом храните? А вдруг дождь, или ветром унесет? Значит, в фургонах. Значит, в открытых. Вон в тех, да? - Джо пошел по направлению фургонов с реквизитами и декорациями. Еврей-распорядитель двинулся вслед, не желая, чтобы незнакомцы ковырялись в цирковых вещах, вдруг еще чего сопрут, знает он их. Осмотр декораций ничего не дал. Куча крашеного картона и фанеры. Но информация о том, что пандеры явно нащупали двойное дно в нескольких фургонах, не давала Эрреро покоя.
- Мистер Шмейерсон, вы ведь честный человек? - Начал Джо издалека, с каким-то неподдельным интересом изучая роспись на стенке фургона.
- Я честен ровно также, как весь мой бедный народ, - поднял брови еврей. - Вы таки хотите разговора?
- Честно? Очень хочу. Хотя бы потому, что вы тоже простой человек, как и я, исполнитель, и работаете на хозяина. И не будете строить мне козьи морды. - Джо плюнул на чистоту и облокотился о стенку старого фургона. - Вы давно ездите с этим цирком?
- Давно, - он хмыкнул.
- Значит, всё это вам хоть чем-то, но дорого. Да, хрен с ним, не буду ходить вокруг да около. Где хозяин и заместитель, вы, конечно, не знаете?
- Понятия не имею. Меня они о планах не известили.
- Прекрасно. -Покачал головой Джозеф. - Натворили делов, а вашу голову в петлю подставили. Мистер Шмейерсон, есть информация, что Желтый цирк незаконно перевозит запрещенные товары. Вы, естественно, об этом тоже не имеете ни малейшего понятия?
- Смотря за какие деньги, мистер Эрреро. Но я служу не вам, поэтому извините, - он развел руками. - У меня свои обязательства.
- Значит, вопрос в деньгах, мистер Шмейерсон? С этого и надо было начинать. - Эрреро отлип от стенки фургона. - Сегодня, если мы не договоримся ни с вами, ни с этим вашим Алексом Смитом, я уйду ни с чем. Могу, конечно, в порыве гнева стукнуть кого-нибудь в лицо, от избытка чувств. Но потом могут прийти другие. Те, кому эти товары нужнее. И лучше бы им получить эти, хм, товары через меня, а не через ваш несговорчивый цирк.
- Не только в деньгах, если вы не заметили. В обязательствах. Местное начальство договаривалось с Леоном Дамиано и Аланом Каллаханом. Я также имею договор конкретно с Леоном Дамиано. Все остальное меня волнует куда меньше.
- Я бы очень хотел поговорить с мистером Дамиано или мистером Каллаханом. Очень. - Джо хмурился всё сильнее. - Проблема в том, что они ни с кем не договаривались. Товары, которыми завладели ваши мистеры, предназначались в том числе и мне. Поставщик не получил денег. Получилось очень некрасиво. Не мне вам рассказывать про торгово-рыночные отношения. Мистер Шмейерсон, - глаза Джо опасно сузились, а голос понизился. - Не будем усложнять наши отношения. Я готов оставить вам некую долю для сбыта на территории цирка. Раз уж вы так смело защищаете тех, кто втянул вас в это опасное дело.
- Я сказал, - еврей странно хмыкнул. - Меня не волнуют ваши товарно-денежные отношения. Хотя не спорю, они любопытны с той точки зрения, что если мы сейчас с вами договоримся поверх моих прежних договоренностей, то что вы сможете мне предложить такого, что я не передоговорюсь с кем-то еще?
- Связи, мистер Шмейерсон. Если вы решите и дальше заниматься этим делом, но вдали от Нового Орлеана, вам не придется начинать всё сначала. Пара имен. Связной. И в следующей поставке на имя мистера Дамиано уже будет лично его десять галлонов, кхм, микстуры от кашля. - Эрреро не сводил глаз с еврея. - Вам нужны связи? Хотя, кому они в наше время не нужны. Мне бы ваш цирк тоже пригодился. Как партнеры.
- И это все? Идите, мистер Эрреро, - распорядитель повернулся спиной. - Вы не нужны мне здесь и сейчас ценой потери чести.
- Честь вы уже потеряли. Взяв то, что не принадлежало вам. Не надейтесь, что другие осыплют вас золотом с головы до ног. Но вот с рекламой вашего цирка в Новом Орлеане теперь придется туго. - Джо скрипнул кожей перчаток, с силой сжимая кулаки. Хотелось плюнуть на весь этот Маскарад и просто встряхнуть этого еврея за грудки, подняв в воздух. Эрреро резко развернулся, больше говорить тут нечего, и унижаться перед этим человеком тоже хватит. Была бы воля его, он бы разнес этот вшивый цирк по щепочке. Но... Джо тыхо рыкнул и размашистым шагом направился к указанному для сборов фургону. Настроение у него явно ухудшилось, желания церемониться с этими циркачами - тоже.
Новый Орлеан, 25 августа
Навстречу Джозефу вынырнуло трое пандеров. Уже знакомая Роджеру и Леону Крыса и с ним парень дебильного вида и нахальная девица-креолка. Девица уперла руки в боки и фыркнула.
- Слуш. Вещички у них вон там и там. Донышки обстучали, кажись двойные типа. Ну ты понял, да? Вон в том живет их главный, как-его-там. В шатре какое-то енотье зеркало, которое они облизывают со всех сторон. И енота тоже.
- Облизывать енота? Тьфу, - Скривился в ответ на донесение Джо, но главное он услышал. - Свободны.
Паки шмыгнули куда-то за фургон и тут же пропали, бруха только хмыкнул им вслед. Странные типчики, но полезные, это стоит признать. Выделенные ему мордовороты вряд ли бы догадалались простучать днища фургонов, а если бы и простучали, то вряд ли поняли, что там фальш-дно. Коэн, отправленный за ключами к мистеру Шмейерсону, вернулся обратно с самим мистером распорядителем. Головорез на вопросительный взгляд только пожал плечами и кивнул на еврея.
- Мистер Шмейерсон, еще раз здрасте. Ключи от фургонов, надеюсь, у вас с собой? - К общему неудовольствию Джо еврей буркнул в ответ что-то вроде "Нету, всё у хозяев". - Плохо. Очень плохо. А хозяев, как я помню, со вчерашней ночи нет?
Дождавшись утвердительного кивка и бурчания, Эрреро скривился еще больше. Ну что за дыра, что за беспорядок. В его борделе и то порядка и дисциплины больше, чем тут.
- Ладно, ключи от фургонов у хозяев, хозяев не наблюдается... А реквизит для выступления вы под открытым небом храните? А вдруг дождь, или ветром унесет? Значит, в фургонах. Значит, в открытых. Вон в тех, да? - Джо пошел по направлению фургонов с реквизитами и декорациями. Еврей-распорядитель двинулся вслед, не желая, чтобы незнакомцы ковырялись в цирковых вещах, вдруг еще чего сопрут, знает он их. Осмотр декораций ничего не дал. Куча крашеного картона и фанеры. Но информация о том, что пандеры явно нащупали двойное дно в нескольких фургонах, не давала Эрреро покоя.
- Мистер Шмейерсон, вы ведь честный человек? - Начал Джо издалека, с каким-то неподдельным интересом изучая роспись на стенке фургона.
- Я честен ровно также, как весь мой бедный народ, - поднял брови еврей. - Вы таки хотите разговора?
- Честно? Очень хочу. Хотя бы потому, что вы тоже простой человек, как и я, исполнитель, и работаете на хозяина. И не будете строить мне козьи морды. - Джо плюнул на чистоту и облокотился о стенку старого фургона. - Вы давно ездите с этим цирком?
- Давно, - он хмыкнул.
- Значит, всё это вам хоть чем-то, но дорого. Да, хрен с ним, не буду ходить вокруг да около. Где хозяин и заместитель, вы, конечно, не знаете?
- Понятия не имею. Меня они о планах не известили.
- Прекрасно. -Покачал головой Джозеф. - Натворили делов, а вашу голову в петлю подставили. Мистер Шмейерсон, есть информация, что Желтый цирк незаконно перевозит запрещенные товары. Вы, естественно, об этом тоже не имеете ни малейшего понятия?
- Смотря за какие деньги, мистер Эрреро. Но я служу не вам, поэтому извините, - он развел руками. - У меня свои обязательства.
- Значит, вопрос в деньгах, мистер Шмейерсон? С этого и надо было начинать. - Эрреро отлип от стенки фургона. - Сегодня, если мы не договоримся ни с вами, ни с этим вашим Алексом Смитом, я уйду ни с чем. Могу, конечно, в порыве гнева стукнуть кого-нибудь в лицо, от избытка чувств. Но потом могут прийти другие. Те, кому эти товары нужнее. И лучше бы им получить эти, хм, товары через меня, а не через ваш несговорчивый цирк.
- Не только в деньгах, если вы не заметили. В обязательствах. Местное начальство договаривалось с Леоном Дамиано и Аланом Каллаханом. Я также имею договор конкретно с Леоном Дамиано. Все остальное меня волнует куда меньше.
- Я бы очень хотел поговорить с мистером Дамиано или мистером Каллаханом. Очень. - Джо хмурился всё сильнее. - Проблема в том, что они ни с кем не договаривались. Товары, которыми завладели ваши мистеры, предназначались в том числе и мне. Поставщик не получил денег. Получилось очень некрасиво. Не мне вам рассказывать про торгово-рыночные отношения. Мистер Шмейерсон, - глаза Джо опасно сузились, а голос понизился. - Не будем усложнять наши отношения. Я готов оставить вам некую долю для сбыта на территории цирка. Раз уж вы так смело защищаете тех, кто втянул вас в это опасное дело.
- Я сказал, - еврей странно хмыкнул. - Меня не волнуют ваши товарно-денежные отношения. Хотя не спорю, они любопытны с той точки зрения, что если мы сейчас с вами договоримся поверх моих прежних договоренностей, то что вы сможете мне предложить такого, что я не передоговорюсь с кем-то еще?
- Связи, мистер Шмейерсон. Если вы решите и дальше заниматься этим делом, но вдали от Нового Орлеана, вам не придется начинать всё сначала. Пара имен. Связной. И в следующей поставке на имя мистера Дамиано уже будет лично его десять галлонов, кхм, микстуры от кашля. - Эрреро не сводил глаз с еврея. - Вам нужны связи? Хотя, кому они в наше время не нужны. Мне бы ваш цирк тоже пригодился. Как партнеры.
- И это все? Идите, мистер Эрреро, - распорядитель повернулся спиной. - Вы не нужны мне здесь и сейчас ценой потери чести.
- Честь вы уже потеряли. Взяв то, что не принадлежало вам. Не надейтесь, что другие осыплют вас золотом с головы до ног. Но вот с рекламой вашего цирка в Новом Орлеане теперь придется туго. - Джо скрипнул кожей перчаток, с силой сжимая кулаки. Хотелось плюнуть на весь этот Маскарад и просто встряхнуть этого еврея за грудки, подняв в воздух. Эрреро резко развернулся, больше говорить тут нечего, и унижаться перед этим человеком тоже хватит. Была бы воля его, он бы разнес этот вшивый цирк по щепочке. Но... Джо тыхо рыкнул и размашистым шагом направился к указанному для сборов фургону. Настроение у него явно ухудшилось, желания церемониться с этими циркачами - тоже.
@темы: Яков, Джо, 25 августа, 1926 год