Ночь, в которой Энди достигает новых вершин наслаждения и дипломатии, ощущая меч у своей шеи, а Леон наконец официально нанимает его на работу
Новый Орлеан, 28 августа
Вернувшись из заведения Эрреро - сытый, в целом довольный жизнью и ощутимо пахнущий духами, - Леон вспомнил про еще одно дело, которое нельзя было продолжать откладывать. Иначе с вечера опять был риск потерять его среди апокалипсисов и вопросов бизнеса. Леон прошелся по поезду от головы до своего последнего вагона в поисках мистера Энди Уилсона.
Энди почти всю ночь не выбирался из вагона. Нужно было почитать и подумать, как успеть выбраться за город, поохотиться и вернуться без машины. Или проще было бы подозвать какую собаку... но это потом. Пока он еще терпит, хотя жажда и близко.
Он не шумел, так что о его присутствии не говорило ничего, пока он не решил выбраться - исключительно для того, чтобы убедиться, что этот город, этот вокзал и этот поезд еще никуда не провалились после очередного случайного происшествия.
Кажется, не провалились.
Леона он заметил почти случайно, вежливо окликнул:
- Вы кого-то ищете?
Леон резко развернулся на незнакомый голос.
- Да. Вас, мистер Уилсон.
- В таком случае я в вашем распоряжении, - вежливо наклонил голову Энди.
Леон распахнул дверь ближайшего незанятого купе, предлагая Энди зайти первым.
- У меня есть к вам разговор, мистер Уилсон. Но не там, где нам могут помешать или подслушать.
- Понимаю, - кивнул Энди, проходя в купе и устраиваясь на сиденье.
Леон остался стоять - сбоку и чуть сзади, так, чтобы Энди нужно было оборачиться, чтобы смотреть ему в лицо.
- Кто вы такой, мистер Уилсон?
- Теперь - птенец мистера Каллахана, - Энди не оборачивался. Ситуация до боли напомнила один безжизненный кабинет, только руки на загривке не хватало. - Гангрел. Ученый, если вам интересно, - он помедлил. - И Димитрий. Если вы помните такого.
Он сам-то не был уверен, что помнит. Или был. Или не был. В общем, лучше не думать.
- Какое интересное совпадение, - Леон оперся о сиденье сзади. Чуть слышно зазвенели ножны меча на поясе. - Удивительное. Вы, разумеется, скажете, что ничего не помнили раньше. Я прав?
- Да. Я вспомнил не так давно, - усмехнулся Энди. - Действительно не так давно. Во время вашего отсутствия.
- У вас потрясающий талант, мистер Уилсон. - Леон наклонился еще немного, почти касаясь уха Энди. - Или Димитрий? Как вас теперь называть? Уникальный талант. Вы постоянно умудряетесь совершенно случайно оказываться в самом центре событий, которые не предназначены для чужого взора и совершенно не касаются вас. Вы случайно прибываете в Новый Орлеан и оказываетесь в доках как раз, чтобы увидеть ограбление. Вы случайно натыкаетесь на мистера Каллахана и получаете приглашение. Которое за отсутствием мистера Каллахана некому подтвердить. Совершенно случайно присутствуете при разговорах мистера Бродски. Случайно в то же время вы вспоминаете свою другую жизнь, которая так же случайно связана с этим цирком. Вас случайно арестовывает мистер Морган. Потом вас по недопониманию определяют мистеру Каллахану в Птенцы. А вчера вы случайно оказываетесь рядом с мистером Каллаханом, когда он... - в голосе Леона прорезалось рычание, - делает глупости. Я смотрю на это, мистер Уилсон, и недоумеваю. Возможно, ваш интеллект ученого поможет развеять это недоумение. Я, со своей стороны, так хочу перестать блуждать в нагромоджениях случайности, что готов стимулировать ваш интеллект любыми доступными мне способами.
- Можете продолжать называть меня Энди, - разрешил гангрел. - Случайно? О нет. В Новый Орлеан я прибыл целенаправленно, обманутый одной прекрасной леди из малкавиан. Принц знает. Я пришел в цирк, не намереваясь ему вредить, и откуда, по-вашему, я мог узнать, что мистер Каллахан вместе с вами провалится неизвестно куда, а остальные будут так беспечны, что оставят меня рядом? Это была чистейшая случайность, которую предсказать не мог никто, кроме провидцев. А я не провидец. При разговорах мистера Бродски я присутствовал как часть цирка, которой позволили остаться в домене. И я не знаю, почему я вспомнил именно тогда - видимо, потому, что сама ситуация была... - Энди невольно усмехнулся, - от начала и до конца моей. Димитрия. Я всегда так поступал. Просто не мог удержаться. Потом, как правило, мне били морду, но это неотъемлимая часть жизни... правда, в этот раз мне не досталось. Тадеуш наговорил куда больше интересного, чем я. Арест - да, было. Как, между прочим, и со всем остальным цирком. Я всего лишь часть общего, попавшего под арест. И наконец, вчерашнее... - Энди зажмурился и встряхнул головой. - Я просто говорил с ним как птенец с сиром. Мы проясняли этот вопрос, спросите у него самого, он подтвердит. А потом он полез в фургон. За деньгами. Хотел купить одежду себе. Мне тоже нужны были деньги. Я пытался его остановить, но... но это же Алан! И он что-то выпустил. И ловил. На свою кровь. А я даже не знал, что это и что делать.
Леон слушал тираду Энди, улыбаясь. Тот балансировал на грани между бравадой и истерикой, увязая с каждым словом.
- Вы же ученый, мистер Уилсон, - Леон чуть подался назад, с мягким шелестом вытягивая меч из ножен. - Разве вам можно быть таким беспечным? Если вы в самом деле тот, за кого себя выдаете... - холодный широкий клинок лег Гангрелу на затылок. Плашмя. - ...и все это действительно случайности, как вы находите в себе силы лезть в самое пекло, не имея за собой ровным счетом ничего? А если с вами случится что-то в высшей степени неприятное? Представьте себе это. Просто представьте. Я видел вас в Грезе,.. Димитрий. Меня сложно обмануть вашим внешним видом, потому что я видел вашу истинную суть. Вы слабовольная, трусливая маленькая дрянь. Умная, но трусливая. Перестаньте выворачиваться и думайте. Вслух. О том, кто и зачем подсовывает вам эти "случайности".
- Может быть, о беспечности лучше спросить мистера Каллахана? Или вас? - промолчать было просто выше сил Энди. - Я видел вас, Леон. Я видел ваши творения. И это вы говорите о беспечности мне?.. впрочем, можете не отвечать. Ведь что было, то прошло, не так ли?
Энди поднял руку, кончиками пальцев касаясь клинка, холодившего затылок.
- Что до пекла, то все очень просто. Когда ничего нет, и терять нечего. Или, может быть, пекло окажется как раз самым прохладным местом. Или еще сотня причин. У всех нас они свои. А если вы желаете, чтобы я думал - то дайте мне больше информации. Кому-то было очень нужно собрать именно нас вместе, и если вы считаете, будто мне известно, кому - вы явно переоцениваете меня. Это лестно, но опасно для нас обоих. Впрочем, я могу пройтись по уже известному. Уже упоминаемая мной леди желала, чтобы я попал сюда, и я не берусь предполагать, зачем она это сделала - я все еще не Малкавиан и не умею думать, как они. Почему Алан в ту ночь один отправился в переулки, давая мне возможность на него напасть - ну, я даже не знаю. Меня с вами не было, вам виднее, что могло случиться. Тем не менее, я действительно не опознал в нем сородича. Не умею-с. Как мне так повезло, что сразу по моему приходу вы исчезли? Понятия не имею. Если я буду знать, как вы провалились в Грезу, я смогу сказать больше. Почему я выдал себя в шатре? Сорвался. Ваш цирк был так восхитительно беспечен, что наговорил - вместе со мной, каюсь - на заключение у Моргана, и это я еще не вспоминаю о том, что нес Тадеуш, за которого я вообще никаким боком не отвечаю. Я просто не смог спокойно на это смотреть. Дальнейшее было закономерным итогом предыдущих ночей - я выдал себя, принц меня допросил и сделал птенцом мистера Каллахана. Почему его? Потому что он привел меня, это знаете и вы. Почему птенцом? А кем еще меня делать после того, как все прояснилось? Я идиот и на большее пока не претендую. И, наконец, последняя случайность. Нам нужны были деньги, но Алан боялся чего-то в фургоне. Не зря - это что-то в итоге напало на него и едва не убило. Его и нас. Учитывая, что этот фургон ваш и его, я могу предположить, кто оставил это существо в фургоне, но зачем вам было это делать, мистер Дамиано, я не представляю. Вы хотели его убить? Но вместе со всем миром - не слишком ли?
- Вы меня неверно поняли, мистер Уилсон, - кончик меча с легким нажимом скользнул по шее Энди, вдоль воротника. Оставляя заметную царапину. - Вам стоит начать думать не потому, что я заставляю вас это делать, а потому, что это ваша жизнь на доске. И ваша судьба. И я даже не буду спрашивать, как давно вам били морду.
- Что вы хотите услышать от меня, Леон? Нет, это все не случайности, это устроил бакалейщик Сэм с третьей улицы отсюда, который на самом деле семисотлетний шабашит высокого статуса? - Энди покачал головой. - Я не могу это сказать, потому что это не так. Вы считаете, что случайности не случайны? Возможно, но у меня просто нет достаточного количества информации, чтобы сказать вам то, что вы хотите. Я уже сказал вам, что знал. Я не знаю, как вы переместились в Грезу и почему именно тогда. Я не знаю, почему Малкавиан отправила меня именно к вам. И я не знаю, почему все сложилось так. Но я знаю, что мне нужны время и информация, чтобы, возможно, я смог понять. Я знаю, что моя дорога теперь лежит вместе с вашей, и я часть всего этого, поэтому я не собираюсь причинять вред никому из нас и буду пытаться приносить пользу, как могу. Поэтому, если вы хотите получить от меня что-то полезное, то вам стоит убрать меч, сесть напротив и рассказать мне недостающие детали. Потому что то, что вы требуете от меня сейчас - это собрать слова "истинная правда" из трех букв нецензурного слова.
Леон отвел лезвие в сторону - на расстояние, достаточное для замаха. Как и для того, чтобы считаться "убранным".
- Энди, я уже говорил, что полагаю вас умнее... остальных. Если бы истинную правду было так легко собрать, вы мне не понадобились бы. Вас самого устраивает положение фигуры на доске? Что сидите тут, довольный объяснениями про случайности. Недостающие детали... одну из них вы видели вчера. Когда он вмешался в ваш с Аланом эксперимент в фургоне. Его имя Альченцо Мирр делла Ласомбра. Герцог Бомэйн. И он запустил в эту историю руки по локоть. Я дам вам все, что вам достаточно знать... и как минимум одного способного смертного в помощь, чтобы распутать это дерьмо. Но я должен быть уверен, что у вас хватит яиц на что-то большее, чем просто хамить мне. Начните с того, кто такая эта леди из Малкавиан.
Энди прикрыл глаза и заставил себя успокоиться.
- Мне понадобится все, что только можно знать. Не вырывайте из моего паззла детали, - он невольно положил ладонь на катехизис, который носил с собой. Обложка успокаивала и помогала собрать мысли. - Леди Штрек. Малкавиан. Возможно, солгала, я не проверял - не имею возможности. Достаточно сильна и влиятельна. Вероятно, юстициар или та, кто не боится выдавать себя за него. Она знала, кто я, и знала, кто вы. Может быть, знакомая вашего сира. Не пожалела времени на то, чтобы дать мне какие-никакие знания, социализировать полудикого Гангрела и отправить сюда. Как давно собрался ваш цирк, Леон? Я провел с ней полтора года, год она готовила меня к тому, чтобы я вписался в вашу компанию, остальное время я добирался к Новому Орлеану. Вероятно, знала, что будет, для злой шутки... я бы поверил в неё, но слишком подробно сказала, где искать.
Леон задумался.
- Цирку меньше полугода. Да, это непохоже на просто шутку. И мой отец... едва ли водит знакомства среди юстициаров Камарильи. Если это была она. Хотя я, разумеется, не знаю о нем всего... и едва ли даже половину. Но моя встреча с Аланом часть этой схемы. И Тадеуш, и, возможно, Алекс. - Еще пауза. Меч в руке Леона со свистом описал в воздухе круг и вернулся в исходное положение. - Я готов рассказать вам все необходимые детали, но прежде... последний вопрос. Где ваша лояльность, Энди Уилсон? Ваша леди Штрек может быть с какой угодно стороны этой игровой доски. А вы, как я уже сказал, слишком трусливы и слишком податливы. Это дорога в один конец, Энди.
Энди спокойно повернул к нему голову.
- Вам бы уже стоило понять, Леон. Если я сказал, что моя дорога с вами - значит, я с вами. До конца, какой бы он ни был. В конце концов, теперь, когда я знаю, что для нас ничего еще не потеряно, даже умирать будет не так страшно.
Леон смотрел на Энди с минуту, затем убрал меч в ножны. И вздохнул.
- У меня все равно нет другого выбора, так что придется поверить вам. Задавайте ваши вопросы, пока есть время до рассвета. И потом тоже. Это не самое срочное дело, но оно... пожалуй, самое важное. И я рад, что вы приняли то предложение насчет работы.
Новый Орлеан, 28 августа
Вернувшись из заведения Эрреро - сытый, в целом довольный жизнью и ощутимо пахнущий духами, - Леон вспомнил про еще одно дело, которое нельзя было продолжать откладывать. Иначе с вечера опять был риск потерять его среди апокалипсисов и вопросов бизнеса. Леон прошелся по поезду от головы до своего последнего вагона в поисках мистера Энди Уилсона.
Энди почти всю ночь не выбирался из вагона. Нужно было почитать и подумать, как успеть выбраться за город, поохотиться и вернуться без машины. Или проще было бы подозвать какую собаку... но это потом. Пока он еще терпит, хотя жажда и близко.
Он не шумел, так что о его присутствии не говорило ничего, пока он не решил выбраться - исключительно для того, чтобы убедиться, что этот город, этот вокзал и этот поезд еще никуда не провалились после очередного случайного происшествия.
Кажется, не провалились.
Леона он заметил почти случайно, вежливо окликнул:
- Вы кого-то ищете?
Леон резко развернулся на незнакомый голос.
- Да. Вас, мистер Уилсон.
- В таком случае я в вашем распоряжении, - вежливо наклонил голову Энди.
Леон распахнул дверь ближайшего незанятого купе, предлагая Энди зайти первым.
- У меня есть к вам разговор, мистер Уилсон. Но не там, где нам могут помешать или подслушать.
- Понимаю, - кивнул Энди, проходя в купе и устраиваясь на сиденье.
Леон остался стоять - сбоку и чуть сзади, так, чтобы Энди нужно было оборачиться, чтобы смотреть ему в лицо.
- Кто вы такой, мистер Уилсон?
- Теперь - птенец мистера Каллахана, - Энди не оборачивался. Ситуация до боли напомнила один безжизненный кабинет, только руки на загривке не хватало. - Гангрел. Ученый, если вам интересно, - он помедлил. - И Димитрий. Если вы помните такого.
Он сам-то не был уверен, что помнит. Или был. Или не был. В общем, лучше не думать.
- Какое интересное совпадение, - Леон оперся о сиденье сзади. Чуть слышно зазвенели ножны меча на поясе. - Удивительное. Вы, разумеется, скажете, что ничего не помнили раньше. Я прав?
- Да. Я вспомнил не так давно, - усмехнулся Энди. - Действительно не так давно. Во время вашего отсутствия.
- У вас потрясающий талант, мистер Уилсон. - Леон наклонился еще немного, почти касаясь уха Энди. - Или Димитрий? Как вас теперь называть? Уникальный талант. Вы постоянно умудряетесь совершенно случайно оказываться в самом центре событий, которые не предназначены для чужого взора и совершенно не касаются вас. Вы случайно прибываете в Новый Орлеан и оказываетесь в доках как раз, чтобы увидеть ограбление. Вы случайно натыкаетесь на мистера Каллахана и получаете приглашение. Которое за отсутствием мистера Каллахана некому подтвердить. Совершенно случайно присутствуете при разговорах мистера Бродски. Случайно в то же время вы вспоминаете свою другую жизнь, которая так же случайно связана с этим цирком. Вас случайно арестовывает мистер Морган. Потом вас по недопониманию определяют мистеру Каллахану в Птенцы. А вчера вы случайно оказываетесь рядом с мистером Каллаханом, когда он... - в голосе Леона прорезалось рычание, - делает глупости. Я смотрю на это, мистер Уилсон, и недоумеваю. Возможно, ваш интеллект ученого поможет развеять это недоумение. Я, со своей стороны, так хочу перестать блуждать в нагромоджениях случайности, что готов стимулировать ваш интеллект любыми доступными мне способами.
- Можете продолжать называть меня Энди, - разрешил гангрел. - Случайно? О нет. В Новый Орлеан я прибыл целенаправленно, обманутый одной прекрасной леди из малкавиан. Принц знает. Я пришел в цирк, не намереваясь ему вредить, и откуда, по-вашему, я мог узнать, что мистер Каллахан вместе с вами провалится неизвестно куда, а остальные будут так беспечны, что оставят меня рядом? Это была чистейшая случайность, которую предсказать не мог никто, кроме провидцев. А я не провидец. При разговорах мистера Бродски я присутствовал как часть цирка, которой позволили остаться в домене. И я не знаю, почему я вспомнил именно тогда - видимо, потому, что сама ситуация была... - Энди невольно усмехнулся, - от начала и до конца моей. Димитрия. Я всегда так поступал. Просто не мог удержаться. Потом, как правило, мне били морду, но это неотъемлимая часть жизни... правда, в этот раз мне не досталось. Тадеуш наговорил куда больше интересного, чем я. Арест - да, было. Как, между прочим, и со всем остальным цирком. Я всего лишь часть общего, попавшего под арест. И наконец, вчерашнее... - Энди зажмурился и встряхнул головой. - Я просто говорил с ним как птенец с сиром. Мы проясняли этот вопрос, спросите у него самого, он подтвердит. А потом он полез в фургон. За деньгами. Хотел купить одежду себе. Мне тоже нужны были деньги. Я пытался его остановить, но... но это же Алан! И он что-то выпустил. И ловил. На свою кровь. А я даже не знал, что это и что делать.
Леон слушал тираду Энди, улыбаясь. Тот балансировал на грани между бравадой и истерикой, увязая с каждым словом.
- Вы же ученый, мистер Уилсон, - Леон чуть подался назад, с мягким шелестом вытягивая меч из ножен. - Разве вам можно быть таким беспечным? Если вы в самом деле тот, за кого себя выдаете... - холодный широкий клинок лег Гангрелу на затылок. Плашмя. - ...и все это действительно случайности, как вы находите в себе силы лезть в самое пекло, не имея за собой ровным счетом ничего? А если с вами случится что-то в высшей степени неприятное? Представьте себе это. Просто представьте. Я видел вас в Грезе,.. Димитрий. Меня сложно обмануть вашим внешним видом, потому что я видел вашу истинную суть. Вы слабовольная, трусливая маленькая дрянь. Умная, но трусливая. Перестаньте выворачиваться и думайте. Вслух. О том, кто и зачем подсовывает вам эти "случайности".
- Может быть, о беспечности лучше спросить мистера Каллахана? Или вас? - промолчать было просто выше сил Энди. - Я видел вас, Леон. Я видел ваши творения. И это вы говорите о беспечности мне?.. впрочем, можете не отвечать. Ведь что было, то прошло, не так ли?
Энди поднял руку, кончиками пальцев касаясь клинка, холодившего затылок.
- Что до пекла, то все очень просто. Когда ничего нет, и терять нечего. Или, может быть, пекло окажется как раз самым прохладным местом. Или еще сотня причин. У всех нас они свои. А если вы желаете, чтобы я думал - то дайте мне больше информации. Кому-то было очень нужно собрать именно нас вместе, и если вы считаете, будто мне известно, кому - вы явно переоцениваете меня. Это лестно, но опасно для нас обоих. Впрочем, я могу пройтись по уже известному. Уже упоминаемая мной леди желала, чтобы я попал сюда, и я не берусь предполагать, зачем она это сделала - я все еще не Малкавиан и не умею думать, как они. Почему Алан в ту ночь один отправился в переулки, давая мне возможность на него напасть - ну, я даже не знаю. Меня с вами не было, вам виднее, что могло случиться. Тем не менее, я действительно не опознал в нем сородича. Не умею-с. Как мне так повезло, что сразу по моему приходу вы исчезли? Понятия не имею. Если я буду знать, как вы провалились в Грезу, я смогу сказать больше. Почему я выдал себя в шатре? Сорвался. Ваш цирк был так восхитительно беспечен, что наговорил - вместе со мной, каюсь - на заключение у Моргана, и это я еще не вспоминаю о том, что нес Тадеуш, за которого я вообще никаким боком не отвечаю. Я просто не смог спокойно на это смотреть. Дальнейшее было закономерным итогом предыдущих ночей - я выдал себя, принц меня допросил и сделал птенцом мистера Каллахана. Почему его? Потому что он привел меня, это знаете и вы. Почему птенцом? А кем еще меня делать после того, как все прояснилось? Я идиот и на большее пока не претендую. И, наконец, последняя случайность. Нам нужны были деньги, но Алан боялся чего-то в фургоне. Не зря - это что-то в итоге напало на него и едва не убило. Его и нас. Учитывая, что этот фургон ваш и его, я могу предположить, кто оставил это существо в фургоне, но зачем вам было это делать, мистер Дамиано, я не представляю. Вы хотели его убить? Но вместе со всем миром - не слишком ли?
- Вы меня неверно поняли, мистер Уилсон, - кончик меча с легким нажимом скользнул по шее Энди, вдоль воротника. Оставляя заметную царапину. - Вам стоит начать думать не потому, что я заставляю вас это делать, а потому, что это ваша жизнь на доске. И ваша судьба. И я даже не буду спрашивать, как давно вам били морду.
- Что вы хотите услышать от меня, Леон? Нет, это все не случайности, это устроил бакалейщик Сэм с третьей улицы отсюда, который на самом деле семисотлетний шабашит высокого статуса? - Энди покачал головой. - Я не могу это сказать, потому что это не так. Вы считаете, что случайности не случайны? Возможно, но у меня просто нет достаточного количества информации, чтобы сказать вам то, что вы хотите. Я уже сказал вам, что знал. Я не знаю, как вы переместились в Грезу и почему именно тогда. Я не знаю, почему Малкавиан отправила меня именно к вам. И я не знаю, почему все сложилось так. Но я знаю, что мне нужны время и информация, чтобы, возможно, я смог понять. Я знаю, что моя дорога теперь лежит вместе с вашей, и я часть всего этого, поэтому я не собираюсь причинять вред никому из нас и буду пытаться приносить пользу, как могу. Поэтому, если вы хотите получить от меня что-то полезное, то вам стоит убрать меч, сесть напротив и рассказать мне недостающие детали. Потому что то, что вы требуете от меня сейчас - это собрать слова "истинная правда" из трех букв нецензурного слова.
Леон отвел лезвие в сторону - на расстояние, достаточное для замаха. Как и для того, чтобы считаться "убранным".
- Энди, я уже говорил, что полагаю вас умнее... остальных. Если бы истинную правду было так легко собрать, вы мне не понадобились бы. Вас самого устраивает положение фигуры на доске? Что сидите тут, довольный объяснениями про случайности. Недостающие детали... одну из них вы видели вчера. Когда он вмешался в ваш с Аланом эксперимент в фургоне. Его имя Альченцо Мирр делла Ласомбра. Герцог Бомэйн. И он запустил в эту историю руки по локоть. Я дам вам все, что вам достаточно знать... и как минимум одного способного смертного в помощь, чтобы распутать это дерьмо. Но я должен быть уверен, что у вас хватит яиц на что-то большее, чем просто хамить мне. Начните с того, кто такая эта леди из Малкавиан.
Энди прикрыл глаза и заставил себя успокоиться.
- Мне понадобится все, что только можно знать. Не вырывайте из моего паззла детали, - он невольно положил ладонь на катехизис, который носил с собой. Обложка успокаивала и помогала собрать мысли. - Леди Штрек. Малкавиан. Возможно, солгала, я не проверял - не имею возможности. Достаточно сильна и влиятельна. Вероятно, юстициар или та, кто не боится выдавать себя за него. Она знала, кто я, и знала, кто вы. Может быть, знакомая вашего сира. Не пожалела времени на то, чтобы дать мне какие-никакие знания, социализировать полудикого Гангрела и отправить сюда. Как давно собрался ваш цирк, Леон? Я провел с ней полтора года, год она готовила меня к тому, чтобы я вписался в вашу компанию, остальное время я добирался к Новому Орлеану. Вероятно, знала, что будет, для злой шутки... я бы поверил в неё, но слишком подробно сказала, где искать.
Леон задумался.
- Цирку меньше полугода. Да, это непохоже на просто шутку. И мой отец... едва ли водит знакомства среди юстициаров Камарильи. Если это была она. Хотя я, разумеется, не знаю о нем всего... и едва ли даже половину. Но моя встреча с Аланом часть этой схемы. И Тадеуш, и, возможно, Алекс. - Еще пауза. Меч в руке Леона со свистом описал в воздухе круг и вернулся в исходное положение. - Я готов рассказать вам все необходимые детали, но прежде... последний вопрос. Где ваша лояльность, Энди Уилсон? Ваша леди Штрек может быть с какой угодно стороны этой игровой доски. А вы, как я уже сказал, слишком трусливы и слишком податливы. Это дорога в один конец, Энди.
Энди спокойно повернул к нему голову.
- Вам бы уже стоило понять, Леон. Если я сказал, что моя дорога с вами - значит, я с вами. До конца, какой бы он ни был. В конце концов, теперь, когда я знаю, что для нас ничего еще не потеряно, даже умирать будет не так страшно.
Леон смотрел на Энди с минуту, затем убрал меч в ножны. И вздохнул.
- У меня все равно нет другого выбора, так что придется поверить вам. Задавайте ваши вопросы, пока есть время до рассвета. И потом тоже. Это не самое срочное дело, но оно... пожалуй, самое важное. И я рад, что вы приняли то предложение насчет работы.
@темы: 28 августа, 1926 год, Леон, Энди