30 апреля, Новый Орлеан, железнодорожный вокзал
На стоявшие на запасном пути вагоны опустилась южная, душная тишина. Большая часть тех, кто мог здесь шуметь, уже отправились в городской парк или занимались беспрепятственно делами где-то еще, подарив усевшемуся на подножку своего вагона Леону несколько редких минут уединения. К сожалению, выпавшая ему передышка продлилась недолго: где-то рядом зафыркал автомобильный мотор, по гравию насыпи зашуршали шины, хлопнула дверца - а еще через несколько секунд перед ним появился мажордом с тремя кофрами в руках и Айрис, которая несла еще два.
- Прошу уделить нам минуту внимания, господин Дамиано, Я надеюсь, вы позволите вас отвлечь? Мы привезли ваш костюм для предстоящего торжества. - Антимо был очень доволен собой.
Леон поднял рассеянный взгляд от книги, закрыл ее - на черной кожаной обложке не было ни названия, ни имени автора, - и кинул ее в темноту вагона, не глядя. Затем скептически осмотрел процессию, но поднялся.
- Давайте ваш костюм.
Айрис легко шагала, держа кофры в руках, и на губах ее играла самая невинная и очаровательная улыбка, которую моглп та изобразить.
- Вам понравится, - пообещала она, ставя один из кофров на землю.
Антимо торжественно расстегнул застежки на первом из них, предъявляя своему господину его содержимое. Хранившееся внутри платье было зеленым и нежным, как первая майская листва: казалось, что одного сального взгляда хватит, чтобы оставить на нем безобразное пятно. В потоках лунного света полупрозрачная воздушная ткань искрилась и мерцала. Платье было великолепно - но это было платье.
- Прошу, господин Дамиано. Полагаю, вы захотите примерить его перед торжественным выходом? Мы также привезли богатейший выбор различных аксессуаров. - Груду шляпных картонок на заднем сиденье Леон мог видеть прямо отсюда.
Леон вытаращился на Антимо, завороженно проводил взглядом струящуюся ткань, затем его лицо озарилось пониманием. Он улыбнулся во весь рот.
- Очень... смешная шутка, Антимо. Можете считать, что я оценил. Айрис, я уверен, что это ваша идея. Она столь же изысканна, как вы сами. Можете напугать так остальных, только давайте сначала мой костюм.
- Увы, мой костюм здесь, - Айрис толкнула кофр ботинком- а вам не сказали? Друзья жениха в зеленом. К нему есть очаровательнейший палантин.
- И пара перчаток из нежнейшего атласа в тон. - голос Антимо звучал вкрадчиво, почти соблазняюще.
Леон моргнул, отказываясь признавать, что все происходящее не шутка.
Айрис улыбнулась еще очаровательнее. В глазах ее не чертики плясали, а легион демонов лезгинку танцевал.
- Я же говорила вам, - обратилась она к Антимо, - это не в его вкусе!
Второе извлеченное из кофра платье было великолепно. Темно-зеленый, с золотой вышивкой атлас, крохотные бусинки стекляруса... и вырезы до самой талии по бокам и открытая до нее же спина.
- О, это не какая-то фабричная дешевка. Туфли к этому платью изготовил лучший мастер Нового Орлеана - из крокодиловой кожи, разумеется. Прикажете принести? - поддакнул дворецкий.
- Вы это... серьезно? - Леон не мог отвести взгляд от платья в руках Айрис, и оттого грохот надвигающегося шторма звучал как-то не очень уверенно.
- Я всегда предельно серьезен, господин Дамиано. Вы отдали мне приказ эпатировать общественность; очаровательная мисс Бишоп выразила пожелание, чтобы дамы посетили торжество в мужском платье, а господа в женском. Идея организовать carnivale почти сразу нашла щедрый отклик в умах и сердцах подданных вашего домена - может быть, слишком щедрый, не знаю. Я не должен этого говорить, но некоторые из них восхитились этой идеей настолько сильно, что шагнули гораздо дальше, чем осмелился бы сделать это я сам... Впрочем, вы увидите все сами и очень скоро. Вы предпочитаете туфли на высоком или на низком каблуке? - дворецкий сделал повелительный жест шоферу, приказывая нести коробки.
- Совершенно! - Айрис подняла платье, любуясь, - Вы будете сиять достойно Короля.
- Я не... Madonna, не буду я носить никакие туфли! И платье! Вы с ума сошли оба! - Леон неотрывно смотрел на платье со смесью ужаса и трепета.
А почему бы, собственно, и нет? - чужой голос на задворках сознания ехидно расхохотался.
- Не могу сказать за синьора Антимо.. а я да и давно, - Айрис интимно как-то села рядом, словно невзначай уложив платье на колени. Леону, - вам чрезвычайно пойдет.
- Вы не любите карнавалы, господин Дамиано? - кажется, дворецкий опечалился, хотя сказать наверняка было трудно. - Головокружительный вихрь новых ощущений и переживаний, заливистый смех, бездна наслаждений, испытать которые можно только один раз в году? Умоляю, скажите мне, что это не так!
Леон вздрогнул и чуть не подпрыгнул, когда холодная тяжелая ткань стекла с колен водопадом роскоши. Покосился на Антимо. Тот в некотором роде был прав, это все было в точном соответствии с приказом. И давать задний ход было... невозможно. Гораздо более невозможно, нежели явиться на церемонию в зеленом атласном платье.
"Бездна наслаждений. О да."
Леон обернулся к двери вагона, представляя, что будет, если мерять платье там... Уж лучше пусть на это посмотрят путевые рабочие.
- Х-хорошо, - он криво улыбнулся. - Благодарю вас, Айрис, это просто восхитительная идея. Вы превзошли саму себя. Допустим, я согласен.
- Я думаю, наш дорогой Неблагой Король будет очарован, - мурлыкнула та, забивая последний кол в сердце попыток сопротивляться, - вы точно затмите если не всех, то многих.
- Неужели ваше платье менее... эффектно? - Леон поднял бровь, принимая игру. - Вы истратили на меня все ваше чувство прекрасного?
Антимо подхватил упавшее платье еще до того, как оно коснулось земли, и бережно вернул его на плечики. - Господин Дамиано, вы позволите? - удерживая шедевр портновского искусства на весу левой рукой, правой он сделал приглашающий жест в сторону узла, которым Леон завязал зачарованную для него Аланом рубашку. Предположительно - любимую.
- Я сказала- многих- а не всех, - улыбка приоткрыла кончики клыков, - не беспокойтесь обо мне - я найду, перед кем блистать.
В черепе Леона звучал божественный смех, сотрясающий звезды, так что он только слегка развел руками на слова обоих и поднялся, позволяя себя переодеть.
Антимо проворно распутал узел, позволяя рубашке упасть на подножку вагона, снял платье с плечиков и протянул его Айрис. На то, чтобы расстегнуть пуговицы на брюках, ему понадобилось не намного больше времени.
Балор приняла платье. Так, точно это была реликвия времен Войны Деревьев.
Леон стоически вылез из брюк, думая о том, какие политические выгоды можно будет получить из этого перформанса.
Антимо извлек из коробки пару крокодиловых туфель и поставил их рядом, забрал у шофера какой-то сверток и извлек из него пару тонких чулок, дождался, когда Леон снова усядется на подножку вагона, привстал на одно колено и натянул чулок на протянутую ногу одним плавным и быстрым движением, яснее слов говорящим о богатой практике - а затем точно так же поступил и с другой ногой. Убедившись, что ткань нигде не топорщится и не пошла складками, он потянулся за туфлями, неожиданно и страшно преобразившись из идеального дворецкого в обыкновенного приказчика в обувном магазине.
- Я надеюсь, Антимо, в женском будут все друзья жениха, - процедил Леон, меряя туфли. - Дайте мне то, в чем я смогу ходить, мне все равно.
Айрис следила за этим, подняв бровь, но ничего не говоря.
- Все как один, - заверил его мажордом, неохотно откладывая в сторону туфли на высоком каблуке и доставая из второй коробки пару изящных босоножек. - Попробуйте эти, в них вам будет удобней.
Леон безразлично вытянул ногу в чулке.
- После сегодняшней ночи я прикажу это сжечь. И жечь буду сам.
- Для начала советую полить бензином, - невинно заметила Айрис, передвая Антимо платье - и нужно что-то сделать с вашей... прической.
- Что не так с моей прической? - уже почти смирившись, и изредка огрызаясь на внутренний голос, Леон влез в платье, позволяя Антимо застегнуть его и поправить по фигуре.
- В этом платье вы с ней похожи на набравшую вшей... или неверную жену. Пойманную на любовнике
- Как можно! - Антимо был искренне возмущен. - Господин Дамиано смотрится импозантно! Он элегантен даже без волос, ему не нужна никакая прическа! Я уверен, что правильно подобранной шляпки будет достаточно.
Леона смерили критичным взглядом:
- Да, в парике это будет еще и отпирающаяся неверная жена. Обойдемся шляпкой.
Леон с сомнением посмотрел на обоих и привстал на верхней ступеньке, пытаясь разглядеть крыши ближайших вагонов.
Лакес обнаружился загорающим под луной в позе кривого лотоса.
- Лакес, - чувствуя себя идиотом, Леон метнул камешек в облюбованный Цимисхом вагон, привлекая внимание стуком. - Можно тебя на пару слов?
Тот медленно, по-вараньи, повернул голову и окинул Ласомбру взглядом. Затем плавным движением стек вниз, цепляясь за стенку вагона руками, и подошел, оглядев всею честную компанию.
Подавляя желание закрыть лицо рукой, Леон улыбнулся, точно все шло ровно по плану и как задумано. Carnivale.
- Леди Айрис не нравится моя прическа. Она не подходит... к образу. Ты не мог бы что-нибудь сделать с этим... на пару ночей? Я, разумеется, возмещу кровь и остальное, Антимо проследит.
- Декапитация? Декапитация леди Айрис? - невозмутимо уточнил Цимисх. - Волосы? Обритый череп и татуировка?
Леон моргнул.
- Мне достаточно будет волосы подлиннее, благодарю. Но если кто-то... еще из тех, что будут участвовать в карнавале, захочет декапитацию, я уверен, они будут знать, к кому обратиться. Верно, леди Айрис?
Айрис хотела было возмутиться, но замолчала на полуслове и с явным интересом обдумала это предложение:
- Да... нет, стоит сначала примерить мой костюм. Надо бы в первую очередь сделать что-то с прической ... господина Дамино
- Хмммм, - Изверг задумался. - Нашли брадобрея...
Пальцы Цимисха принялись методично разминать кожу леоновской головы, стимулируя рост волос. Когда они уже спустились черной волной до крестца, он оторвался.
- Я думаю, так. Сами отрежете, сколько надо.
Леон тряхнул головой, прислушиваясь к ощущениям.
- Надеюсь, так я более не напоминаю вам тифозную неверную жену, леди Айрис.
- Теперь вы просто великолепны, -Айрис улыбнулась очаровательно и клыкасто, - остались маааленькие детали. Антимо, вы поможете?
- Разумеется. Но чем?
- Перчатки, палантин и прочее, что сочтете нужнвм для этого прекрасного наряда. Хм...
Постепенно осваиваясь с ощущениями, Леон прошелся туда-сюда по подножке вагона. Спускаться на влажную чавкающую землю в платье казалось кощунством. Стало ясно, что падать или оступаться будет ни в коем случае нельзя - помимо непоправимого ущерба репутации, никаких шансов удержаться на каблуках в путающем ноги скользком атласе, у Леона не было.
- Захватите еще ид машины косметичку, будьте любезны, -Айрис что-то прикинула, - вв же позаботились о этом?
- Конечно же. Я все принесу сию же минуту. - когда Антимо появился с необходимыми аксессуарами, стало понятно, что слово "косметичка" является милым преуменьшением: ящик с театральным гримом, судя по всему, был куплен, взят напрокат, украден, выменян на что-то столь же ценное или отбит с боем в том же варьете, что и все остальное.
- Только не слишком... увлекайтесь, - Леон оперся локтями на ограждение площадки, проверил, насколько устойчивы ноги. Снова прошелся, игнорируя комментарии внутреннего голоса о том, как надо ставить бедра. - Надо разбудить лорда Ингебьорна, иначе он опоздает. Я думаю, вы не откажете мне в любезности сделать это вдвоем.
- Лорд Ингебьорн склонен проявлять несдержанность и холерический темперамент, если его разбудить? - поинтересовался Антимо.
Леон улыбнулся - мечтательно и слегка провокационно.
- Лорд Ингебьорн склонен проявлять темперамент, даже если его не будить. Вы с какой целью интересуетесь этим, Антимо?
- О летящих предметов домашней утвари удобнее уворачиваться, если заранее знаешь, какая рука собирается их метнуть. В вас никогда не пытались запустить ночной вазой, господин Дамиано? - серьезность Антимо была уже откровенно траурной. - Конечно же, нет. И все же, как сказал один английский философ, опыт, во всяком случае, берет большую плату за учение, но учит он лучше всех учителей. Я предпочитаю спросить заранее.
- Антимо, идите нахуй, - очень серьезно сказал Леон, - и чтобы я в ближайшее время не видел вас рядом с моим вагоном. За час до полуночи общий сбор, подавайте автомобили, кареты, что угодно, но в вагон не суйтесь. Айрис, пойдемте, закончим... с моим костюмом и вашим. И разбудим Их Величество.
В этот момент на сцене появилось новое действующее лицо. Фред, действительно приближался к месту событий бойкой такой рысью, но, что называется, на подлете, сбился с шага и чуть было не навернулся. Глаза смертного заметно так вылезли из орбит. Он явно не ожидал, и испытывал сложную гамму чувств.
- Э... Доброй ночи, мистер Дамиано, мисс Томснон.
Гуль прочистилл горло, старательно делая вид, что ему не интереснов от вообще ни разу.
- Мистер ди Ченцо, миз О'Фланнаган послала меня к вам узнать про костюмы для друзей жениха. Очень настаивала что надо поспешить, потому что нужно собрать митера Каллахана.
Гуль смущался, испытывал ощутимый дискомфорт и непонятушки, и явно размышлял о правильности выбора своей карьеры. И зачем в свое время его дернуло в депо устраиваться?
- Благодарю вас, господин Дамиано, я понял. Пойдемте, молодой человек - будьте любезны помочь мне отнести в вагон госпожи О'Фланнаган эти чехлы, да, и вот эти коробки тоже... - Дворецкий отправился выполнять очередное приказание, удивительным образом сочетая неторопливость с поспешностью.
Гуль, от греха подальше, добавлять что либо не стал. Нагрузившись указанным добром (и мысленно проводя параллель между собой и ишаком) он порысил обратно. Попутно в его голове вертелалсь навязчивая, отдающая параноидальностью, мысль- вот всех переодевают, а его? Минет ли скромного железнодорожного служащего чаша сия?
- Разумеется, лорд Леон, - в глазах балорки демоны перешли с лезгинки на танго, - позвольте...
Перчатки и палантин заняли свое место, а на лоб Леону легла серебряная фероньерка в виде пера. Подводка двумя чернвми линиями легла на веки, и балорка крайне довольно хмыкнула, оглядывая Леона:
- Будь я на месте Короля, на церемонию б вы не дошли. Позвольте, я скоро вернусь.
Она подхватила тот кофр, который поставила на землю первым, и двинулась к своему вагону. Пробыл Леон в одиночестве недолго - Айрис скоро явилась, одетая в огненно-алый пиджак, под которым ничего не было, узкие штаны и сиявшие лаком мужские туфли. Пиджак был схвачен на талии широким поясом, блестящим золотым металлическим блеском, и не распахивался только благодаря ему. В руках балора нестал тонкий черный галстук и задумчиво им помахивала.
- Будь я на месте Короля, на церемонию стоило бы дойти только для того, чтобы показаться там с вами, - Леон распахнул дверь вагона, предлагая пройти внутрь и слегка замешкавшись, кому по этикету полагается пройти вперед.
Айрис широко улыбнулась, пропуская его вперед.
- Шагайте мягче, - ее явно забавляло и увлекало происходящее, - как думаете - она не без кокетства приложила галстук, - лучше с ним или нет?
Леон обернулся, уже в вагоне, и скользнул взглядом по пространству между лацканами пиджака.
- С ним у вас полные королевские цвета. Без него - лучше... перспектива.
- Остановимся на перспективе, - она зашла следом, все так же задумчиво проведя по волосам ладонью и явно решившись на нечто.
Бьорн спал, раскинувшись широко на все "супружеское" ложе и не удосужившись раздеться.
- Мой король, - все тем же "Я ничего, совершенно ничего не затеваю" пропела Айрис, - поднимайтесь, иначе опоздаете на торжество.
Тот поморщился, лениво приоткрывая один глаз и озирая открывшиеся... перспективы. потом все с тем же исполненным лени и недовольства выражением лица протянул руки, одну запуская под красный пиджак, а второй сминая струящуюся зеленую ткань в районе бедра.
"Мягче" по совету Айрис шагать было некуда, поэтому Леон уперся коленкой в кровать для равновесия.
- Опоздаешь, - подтвердил он, слегка потираясь бедром о ладонь.
- Сколько у нас времени?
- Около получаса до общего сбора и выезда. Полтора до полуночи.
- Я надеюсь, подарок готов? - мурлыкнула снова Айрис. поворачиваясь за ладонью и слегка щуря глаза.
- Вообще я-то успею, а вот вам еще снова причесываться, - подменыш ущипнул обоих и поднялся. - Подарю пакт, хуже не будет.
Леон с сомнением намотал на руку черную гриву.
- Причесываться? Хотя леди Айрис, пожалуй, стоит.
Айрис задумчиво провела рукой по темным, непослушно вьющимся волосам. Идея окончательно сложилась.
- Полчаса... успею.
- Так это сейчас... - непределенно хмыкнул Бьорн. Его одеяние отличалось буквально вопиющей простотой и эффективностью. Он был охотником и не терпел того, что могло помешать охоте.
Леон поднял бровь, затем решил не уточнять. Аккуратно наклонился, удерживая равновесие на каблуках, поднял с пола черную книжку, положил ее в тумбочку (тумбочку!!!), и запер ящик на ключ.
Айрис скользнула взглядом по Леону, поцеловала Бьорна в ладонь и отступила к двери:
- Если вы не против, мне стоит справиться с прической.
- Надеюсь, она будет не из тех, которые легко можно растрепать , -проворчал подменыш, выходя наружу. Уперся взглядом в Лакеса, но решил с ним не конфликтовать.
Айрис нахально глянула на него из-под ресниц, ухватила с собой карандаш и лист, и улыбнулась Лакесу:
- Если вам не сложно, можно попросить вас об одной услуге?
Цимисх равнодушно моргнул, поворачиваясь.
- Все-таки декапитация?
- Без головы несколько неудобно, - Айрис эта шутка нисколько не смутила, - а вот вторая ваша идея пришлась очень кстати.
- Выбрить? Да, но учтите, я не художник. Совсем.
- Вы нет, а я да, - Айрис стремительными линиями набросала на листе змея, укусившего себя за хвост.
Цимисх странно усмехнулся.
- Уроборос, Draco infinitum. Вы претендуете.
- У него много значений, - Айрис хмыкнула, -и сегодня как раз тот день, когда он кусает хвост.
- Йормунгандр, Мировой Змей, - пробормотал Леон слегка не своим голосом. - Он сам накажет за претензии, если они необоснованы.
Цимисх улыбнулся, быстрыми движениями буквально стряхивая волосы Айрис на землю.
- Хорошо, Лодур. Тебе виднее.
Обманчиво хрупкие руки свартальва выцарапывали контуры, позволяя Змею обвить голову Неблагой Королевы.
- Тяжко ли Волку дожидаться заката богов? - Айрис покосилась на Леона, ожидая, пока Змей короной ляжет на голую кожу. Без привычной тяжести прядей, щекочущих шею и обрамлявших лицо, было странно.
- Тяжко ли одноглазому королю ждать смерти от руки сына своего сына? - Леон поморщился и тряхнул головой. Покосился на Бьорна, понимая, что забыл ему рассказать.
- Пока вы обсуждаете Волка, у вас Конь сбежал, - флегматично добавил Цимисх, заканчивая работу. Бьорн в свою очередь передернул плечами и ушел снаряжать мотоцикл.
- Что? - уже нормальным голосом спросил Леон, возвращаясь в реальность из паутины. - Как сбежал?
- Вон он едет, - Лакес махнул рукой в сторону удаляющегося рыжего паровоза.
- Главное, чтобы вернулся, - Айрис провела рукой по голове, привыкая к странному ощущению, - кто его спустил?
- Ох-хуенно, - Леон захлопнул дверь вагона, подобрал подол платья и пошел искать Алана.
@темы: Айрис, Депо, 30 апреля, Лакес, Ингебьорн, 1927 год, Антимо, Леон